Falsos Cognatos são armadilhas da tradução. Dr. Carolina Cardoso Oliveira
Dica de tradução com a doutora em Lingüística Carolina Cardoso Oliveira: os falsos cognatos na língua espanhola.
O espasmo. Wellington de Melo.
Poeta pernambucano, cuja produção artística envolve literatura, música e artes plásticas. www.wellingtondemelo.com.br / Banda: Outside Música: Ghosting Haunts, Álbum: Winter Sessions
A letra bebe sangue. Wellington de Melo.
www.wellingtondemelo.com.br / Banda: Uma Floresta Música: The Roundabout Álbum: The Winter Songs
O diálogo das coisas. Wellington de Melo.
www.wellingtondemelo.com.br / Banda: Outside Música: Ghosting Haunts, Álbum: Winter Sessions
A cidade José Geraldo Neres
Poeta, produtor cultural, roteirista e co-fundador do Grupo Palavreiros de Diadema. Confira também a entrevista.
A mão sonâmbula José Geraldo Neres
Poesia
Ambrosia José Geraldo Neres
poesia
A quarta língua da lua José Geraldo Neres
poesia
A tempestade José Geraldo Neres
poesia
A travessia dos espelhos José Geraldo Neres
poesia
Corpo José Geraldo Neres
poesia
Desafio à tormenta José Geraldo Neres
poesia
O balé de pupilas assustadas José Geraldo Neres
poesia
O fogo encantado José Geraldo Neres
poesia
Um corte no tempo José Geraldo Neres
poesia
Aqui você confere em áudio as dicas de gramática e de tradução, os trechos selecionados de entrevistas, além das leituras inéditas de poesia (é só clicar no nome do autor)!
Envie o seu podcast.